This article was migrated from http://rails.office.drecom.jp/takiuchi/archive/28

今月は、各所でRailsアプリケーションの国際化が話題になっていたようですね。

Ruby on Rails > Re: no one cares about i18n (was [OT]: Asking questions on t
Rails i18n Gets a Mailing List

中でも秀逸なのがこちらの記事

InternationalizationComparison

Railsアプリケーションの国際化における選択肢とその比較を行った記事が投稿されていました。

この表を見るかぎり、現時点ではむとうさんのRubyGetTextが良い感じですね。

RubyGetTextの使用法に関しては以下のサイトが詳しいです。

Ruby on RailsへRuby-GetTextの適用
Using Gettext To Translate Your Rails Application

This article was migrated from http://rails.office.drecom.jp/takiuchi/archive/28

posted by genki genki on Tue 23 May 2006 at 15:07 with 0 comments
Contents rssrss
光ファイバーを二次元振動させて走査するAR用ディスプレイ
因果の取り違え
Swift2's defer for CoffeeScript
mongodb-3.0からcreateIndexのdropDupsが無くなったらしい
mongodb-3.0以降のWiredTigerの設定を動的に変更する方法
一般楕円の高速生成アルゴリズムへの道標
farro mantecatoのレシピ
Droonga関連の記事のまとめ
RuntimeErrorの特定のメッセージに限定してrescueする方法
jQueryでscriptタグを実行せずにappendする
Tags
coffeescriptdefergroongajsmemonodenodejs
Comments rssrss
瀧内元気 瀧内元気: MacOS版は以下にあります genki/ViMouse 01/16 05:40
dsjf dsjf: https://gist.github.com/6bf1bf2c3cbb5eb6e7a7 これでも出... 01/08 23:23
瀧内元気 瀧内元気: おお、チェックしてみます。thx! 12/24 05:23
overisland overisland: Reeder for iPhone もこの UI を実装していますね。 12/24 05:13
瀧内元気 瀧内元気: その情報は見たのですが、以下のサイトによると、現在はまた必要になってるっぽいんですよね。 http:... 12/01 12:20
tkawa tkawa: http://devcenter.heroku.com/articles/rails31_herok... 12/01 10:47
瀧内元気 瀧内元気: どもー。いまはgithubに置いてあります https://github.com/genki/irb... 07/10 08:31
ともち ともち: こんにちは! すばらしいプログラムをありがとうございます。しかし、merbiのドメイン、切れているみ... 07/10 02:30
Services from s21g
YOMU Web小説リーダー
Web小説を音声で楽しむ読み上げリーダー
補助探
公開されている補助金・助成金情報を集約し、条件に合う制度を探しやすくするサービスです。
jotter.me
個人開発者のためのホスティング一体型ノートサービス
ハンドミラー
iPhone向けの手鏡アプリ
ツイプロ(twpro)
Twitterプロフィールの高速検索エンジン