• 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
 

あるアプリでは「Target terminated too early to collect data」というエラーが出てLeaksを使ってのメモリ使用状況を見ることができないのに、別のアプリだとそのような状況は起きず困っていたのですが、解決したのでメモしておきます。

@k_katsumiさんからは下記のadhocでget-task-allowの値が問題かもというのと、オーガナイザで実機を再認識するのが良いというのをアドバイスを頂いたのですが、残念ながら解決しませんでした...

実機デバッグでの注意点
http://numata.designed.jp/ja/2009/03/iphone-5.html

実機でInstrumentsが使えなくなったときの対処法
http://d.hatena.ne.jp/iphone_dev/20080825/1219649967

それで、色々調べてまわったのですが、よい方法が見つからず困っていたところ

You are not running the application through Xcode when you do this. Start the application manually, then bring up Instruments and connect to your device.
http://stackoverflow.com/questions/2032834/memory-footprint-of-an-app-on-iphone

というコメントでした。この中ではActivity Monitorについての話だったのですが、Leaksも同じかも!と思ってぐぐったらありました!

Finding iPhone Memory Leaks: A “Leaks” Tool Tutorial
http://www.mobileorchard.com/find-iphone-memory-leaks-a-leaks-tool-tutorial/

上記の方法だと、xCodeは関係なく、iPhoneとInstrumentsでメモリ使用状況を見ることができます。yay! 多少、ステップが増えるのですが、出来ないよりは全然マシ!ということでよしとします。 (もしかしたら、同じapp名?のリリース版(購入したapp)とデバッグしようとしているappの二つあるのが原因なのかもですが...)

posted by Png satoko on Mon 15 Mar 2010 at 08:24

下記の続きです。

iPhone, Mac, ISO-2022-JP, 〜, 全角チルダとか波ダッシュについてのメモ
http://blog.s21g.com/articles/1693

あと、この記事も関係するかも:[iPhone] メール送信アプリでのツボ

結局何が書きたかったかというと、

「全角チルダ」がdataUsingEncoding:NSISO2022JPStringEncodingで「?」に置き換えられるので、何らかの回避策を探そう!…探しました!

という報告です。

〜の入力方法二つ

以前に書いた記事で、Macでは全角チルダと波ダッシュは同じに見えるらしいことがわかりましたが、iPhoneでも同様のようです。 で、日本語キーボードで「〜」を入力する方法は二通りあります:

  1. あいうキーボードで、わの所を右にフリック、次候補中にある〜を選択
    → 全角チルダ

  2. 数字キーボードで、0の所を左にフリック
    → 波ダッシュ

dataUsingEncoding:NSISO2022JPStringEncodingで波ダッシュだと?にされない、〜のまま

全角チルダ(〜) → ?
波ダッシュ(〜) → 〜

という風に置換されることがわかりました。

大方のユーザにとっては全角チルダを波ダッシュに変換しても問題がなさそうなので、アプリ内では下記のように変換することにしました。

   1  	unichar wave_dash_char = 0x301C;
   2  	unichar fullwidth_tilde_char = 0xFF5E;	
   3  	NSString *wave_dash = [NSString stringWithFormat:@"%C", wave_dash_char];
   4  	NSString *fullwidth_tilde = [NSString stringWithFormat:@"%C", fullwidth_tilde_char];
   5  
   6  	NSString *replacedStr = [str stringByReplacingOccurrencesOfString:fullwidth_tilde withString:wave_dash];

またポンドとセントでも同じような状況が発生するので、同様の処理を行うようにしました。

   1  	unichar pond_char = 0x00A3;
   2  	unichar cent_char = 0x00A2; 
   3  	unichar pond_char2 = 0xFFE1; //?になるポンド
   4  	unichar cent_char2 = 0xFFE0; //?になるセント

posted by Png satoko on Wed 10 Feb 2010 at 07:18 available in PDF

備忘録。ezPhotoMail、地味にバージョンアップしているのですが、Verion Numberではまってしまいました。

@takayamaさんや@sumihiroさんに有益なアドバイス頂きました。感謝!

バージョンは1桁ずつ「.」で区切るのが吉:1.5.5

1.5.5

じゃないかという@sumihiroさんのアドバイス。1.55とかにすると、1.6に上げようとすると、「前のバージョンより高いバージョンをNSBundleに記述してください」という旨のエラーメッセージが出てしまうのです。

または、下記のように60と0を足すのも多分大丈夫じゃないかという@takayamaさんのアドバイス。確かに運用で「下位桁は必ず二桁で」などとするのもいいかもしれません。

1.60

1.5.5aなどの変則バージョンもOK

1.5.5aを公開しておいて、その後1.5.5bというのも可能だそうで、このパターン、@takayamaさんは実際に使われたことがあるそうです。

1.5.5a -> 1.5.5b

というわけで、次のezPhotoMailのバージョンは1.6にしたかったのですが、混乱してしまったので1.56で申請しています…

posted by Png satoko on Mon 8 Feb 2010 at 08:12 available in PDF

ABMultiValueCopyValueAtIndexの二つ目にいつもidentfierを渡したんですが、バグてました。メモメモ。
ABMultiValueGetIndexForIdentifierでidentifierをindexに直してやる必要があります。

   1  - (BOOL)peoplePickerNavigationController:(ABPeoplePickerNavigationController *)peoplePicker shouldContinueAfterSelectingPerson:(ABRecordRef)person property:(ABPropertyID)property identifier:(ABMultiValueIdentifier)identifier {
   2  
   3    CFTypeRef list;
   4    CFIndex index;
   5    CFStringRef email;
   6  
   7    list = ABRecordCopyValue(person, property);
   8    index = ABMultiValueGetIndexForIdentifier(list,  identifier);
   9    email = ABMultiValueCopyValueAtIndex(list, index);
  10    (中略)
  11  
  12    CFRelease(email);
  13    CFRelease(list);
via http://stackoverflow.com/questions/1875135/get-email-address-from-iphone-address-book

posted by Png satoko on Fri 22 Jan 2010 at 16:14 available in PDF

もう何日も悩んだので、メモしておきます。
読み方から勉強しましたです。

MacとWindowsで見え方が異なる

「~」と「〜」。同じに見えるだろうか。Macからは同じに見えるが、Windowsからは違って見えるかもしれない。前者のは全角チルダ、後者は波ダッシュ、Unicodeでは異なる文字として扱われている。

Macの"Mail" 「波ダッシュ」への対応(その1 背景)
http://toshiohattori.blogspot.com/2009/10/macmail-1.html

その他の参考:その他の「Macの"Mail" 「波ダッシュ」への対応」
その2
その3
その4

wikipedia 全角チルダの項

Unicodeは下記:

0x301C 波ダッシュ wave dash
0xFF5E 全角チルダ fullwidth tilde

via http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%AB%E3%83%80#.E5.85.A8.E8.A7.92.E3.83.81.E3.83.AB.E3.83.80

10進、16進、HTML内での表記

波ダッシュ「〜」
〜 (10進表記)
〜 (16進表記)

全角チルダ「~」
~ (10進表記)
~ (16進表記)

via http://blog.magical-remix.net/cssclips/archives/86

Unicode版 文字コード表

http://www.m-hoz.com/jsp/unicode.jsp?Bgn=0&End=65536

文字コード:ISO-2022-JP

charset=ISO-2022-JP
半角カナを除くJISコードの日本語文字セット
実際には、半角カナが入っている場合もある
http://ash.jp/code/code.htm

RubyでUnicodeから文字を得る方法

   1  [0x3000].pack("U")
via http://blog.s21g.com/articles/1454

posted by Png satoko on Fri 22 Jan 2010 at 08:58 available in PDF

めもめも。

MacPortsでステキなUNIXツールをインストール
http://d.hatena.ne.jp/hakobe932/20061208/1165646618

portを最新に+ソフトウェア一覧を更新。

   1  sudo port -d selfupdate
   2  sudo port -d sync

一覧

   1  port installed

インストール

   1  sudo port -v install php5 +apache2
via http://javaflavor.cocolog-nifty.com/blog/2007/07/macportsapache2_43a4.html

*「ruby +mactk」と「ruby +mactk +thread_hooks」は別物として認識されるので、「ruby +mactk」をインストールした後に「thread_hooks」を追加する場合、「ruby +mactk」をアンインストールまたは無効化する必要がある。
http://oamaxa2.u-abel.net/wordpress/?p=30

posted by Png satoko on Fri 22 Jan 2010 at 06:16 available in PDF

メモメモ。

答えはFAQにあります:

iTunes Connect:Frequently Asked Questions > Manage Your Applications
What happens if I want to start selling an application I removed from sale again? Can I make it live in the App Store again?
https://itunesconnect.apple.com/WebObjects/iTunesConnect.woa/wo/4.0.0.5.1.7.1.1.1.1

ざっくり訳すと:

  1. アプリの「Edit Imformation」ボタンを押す
  2. 「Pricing」タブを表示(どのApp Storeも選択されていない状態)
  3. 販売したいApp Storeを選択する
  4. 「Save Changes」ボタンを押す
posted by Png satoko on Fri 15 Jan 2010 at 07:22 available in PDF

先日お伝えしました通り、個人アカウントでのezPhotoMail, 投稿百景, Shopping Pinkのアプリ販売の準備が整いましたのでご連絡致します。
(※ 全く同じアプリ名で申請は出来ませんでしたので、「ezPhotoMail - email picture with resizing」などの名前で発売しています)

Icon.png ezPhotoMail
iTunesリンク:http://itunes.apple.com/jp/app/id348875079?mt=8

Icon.png 投稿百景
iTunesリンク:http://itunes.apple.com/jp/app/id348874085?mt=8

Icon.png Shopping Pink
iTunesリンク:http://itunes.apple.com/jp/app/id343514976?mt=8

これに伴いまして、2010年1月8日から1月14日まで無料にて配布致します。以前、ご購入頂いた方も買い逃していた方も是非ご購入よろしくお願い致します。

以上、今後ともよろしくお願い致します。

posted by Png satoko on Wed 6 Jan 2010 at 03:32 available in PDF

2010年、あけましておめでとうございます。
今年もどうぞよろしくお願いします。

さて、年初からお知らせなのですが、タイトルにありますとおり、「ezPhotoMail」、「投稿百景」、「Shopping Pink」s21gでの開発・販売を終了し、個人アカウント(Satoko Hibi)で開発・販売することになりました。現在、それぞれAppleに申請中です。

またs21gでの販売終了に伴いまして、大変申し訳ない/残念なことに、これまで購入して頂いた方々にアップデートを受けて頂くことができなくなってしまいます(AppIDが変わってしまうため)。

これを考慮しまして販売開始時には、これまで購入して頂いた方の乗り換え促進/お詫びとしまして1週間の無料配布を行いたいと思っています。

また、販売開始はこのブログ, Twitter(@satoko)にてお知らせをする予定ですので、もうしばらくお待ち頂きますようよろしくお願い致します。

posted by Png satoko on Tue 5 Jan 2010 at 02:55 available in PDF

ちょっと気になったので調べてみたら、なかなか直接ContactできないiTunes Connect。結局二つわかったのでメモ。

itunesconnect@apple.com

Twitterで投げたところ、@tomuteさんが教えて下さいました!多謝:

@tomute: @satoko 米国のアドレスになると思いますが、itunesconnect@apple.com はどうでしょう?以前にアプリの会社名を変更してもらうときにここにメールしました。
http://twitter.com/tomute/status/6452800942

appreview@apple.com

もう一つiTunes Connectで見つけたアドレス:

appreview@apple.com

上記はContact Usの"Manage Your Applications" - "Information on Application Reviews Status" - "Status of Specific Application Submission"で見つけました。

posted by Png satoko on Tue 8 Dec 2009 at 05:54 available in PDF
Contents
[iPhone] xCodeからLeaksを立ち上げると「Target terminated too early to collect data」というエラーが出る件、解決
[iPhone] ISO-2202-JP文字列作成での全角チルダなどの扱いについて
iTC Upload Application内のVersion Numberについてのメモ:1.5.5と1.55
[iPhone] ABPeoplePickerNavigationController、アドレス帳からEmailを取得する
iPhone, Mac, ISO-2022-JP, 〜, 全角チルダとか波ダッシュについてのメモ
MacPorts 初心者的メモ
[iPhone]「Remove From Sale」したアプリの販売を再開するには
【お知らせ】ezPhotoMail, 投稿百景, Shopping Pink発売再開のお知らせ:無料セール 2010年1月8日から1月14日まで
【お知らせ】ezPhotoMail, 投稿百景, Shopping Pinkの個人アカウントへの販売移行のお知らせ
iTunes Connectにメールでコンタクトを取る
Comments
satoko: しゅが〜様 返事が遅くなって申し訳ありません。また、投稿百景ご購入ありがとうございます。 ... '09-10
しゅが~: こんにちは。投稿百景を発売日翌日から利用しています。本当にいいAppを作っていただきました。罫... '09-10
satoko: 情報ありがとうございます!コミットを再利用するの部分、文章が不明瞭ですね。ちょっと修正します。... '09-9
ono: 後で確認したら、ファイルの除外はamendではできないですね、失礼しました。alias は、'... '09-9
satoko: ぉぉ了解です。ありがとうございます〜 モヤが消えました! '09-3
Trackbacks
windows utf-8 - Google 検索 2/23
rails helper controller - Google 検索 2/23
codepage utf-8 - Google 検索 2/23
@selector 引数 - Google 検索 2/23
helper rails コントローラから - Google 検索 2/23
More about me
Monthly Archives